
Пресс-показ спектакля "Война и мир" в театре "Модерн" оставил настолько противоречивое впечатление, что в качестве эксперимента я решила написать два отзыва почти по Варламову: хороший и... пусть будет нелицеприятный, разведя их по двум своим блогам. Каждая из двух составляющих весьма сильная, а интегрировать их в целостное впечатление пока не удалось.
Вчера я рассказывала на своем втором блоге про музыкальную и визуально-пластическую составляющие спектакля, которые заслуживают самых хороших слов. Сегодня пойдет речь о содержательной и "идейной" составляющей - о тех мыслях и ценностях, которые хотят донести до нас создатели спектакля, о вариантах прочтения и интерпретации текста Толстого.
Здесь мы резко разошлись с режиссером Юрием Грымовым и автором сценической версии Александром Шишовым. Настолько резко, что к третьему акту такое прочтение Толстого вызывала недоумение и даже протест. Понимаю, что у каждого свой Толстой и не претендую на объективность, но думаю, что имеет смысл высказать личное мнение в личном блоге.
Музыкально-вокальная и пластическая части спектакля составляют, думаю, около половины его продолжительности, на события четырехтомного романа остается полтора-два часа времени. Авторы поставили в центр историю Пьера Безухова, оставив от остальных сюжетов и персонажей минимум. Но и в линии Пьера места на размышления, поиски пути, рассуждения - то, что составляет (для меня во всяком случае) главное и самое интересное для эволюции героя - не осталось. Мысли и идеи подаются намеком, символом, шаржем, иногда пластической частью. Последнее, кстати, самое удачное, сцена обращения Пьера в масонство - блестящая.
В результате духовные искания Пьера отлично передаются картинкой - афишей спектакля (см. верхнее фото): от "инородного" масонства (первый акт) через любовь к Наташе (второй акт) к православию и истинно русской духовности (третий акт). Если постараться понять, в чем же, помимо православия, заключается настоящий русский дух, то получается, что в страдании, причем безвинном. Потому что именно после рассказа Платона Каратаева о безвинно осужденном старике (одна из самых сильных "разговорных" сцен в спектакле), Пьер восклицает (не дословно, а как запомнилось): "Вот он, настоящий русский дух. И никакого масонства не нужно". Жизнь как бесконечное страдание - это и есть Россия?? Порой в ходе спектакля кажется, что он именно об этом.
Вообще мне показалось, что спектакль по сравнению с оригиналом на порядок более мрачный и трагичный. "Война и мир" - одно из немногих произведений русской классики с хорошим концом, но к спектаклю это не относится, он кончается на трагической ноте только что окончившейся войны, людских страданий и смертей. И уж совсем непонятно, почему последняя фраза, которая произносится в спектакле, это слова "Я непременно выпью". Может быть, чтобы показать истинно русский дух? Ведь перед этим княжна Марья предлагала Пьеру водку.
Тема православия тоже показалась... скажем так, преувеличенной по сравнению с оригиналом. Удивило, когда кульминацией сцены в лагере русского войско становится возникающая непонятно откуда огромная икона, и перед ней склоняются солдаты во главе с Кутузовым. И что перед смертью князь Андрей просит евангелие и начинает его читать. Потом книга выпадает из его рук, Наташа начинает громко плакать и кричать "Нет! Нет" (специально перечитала, как это описано у Толстого, удивилась несоответствию между прочитанным и увиденным).
Я думаю, вы поняли основную мысль. Нам предложена интерпретация великого романа, которую кто-то поймет и примет, а кто-то (как я) удивится и скажет, что "Война и мир" - это совсем о другом.
Что ж, если мы задумались о смыслах, которые хотел донести до нас Толстой, это не так уж мало...
Спасибо театру "Модерн" и сообществу
