March 20th, 2017

ejikvtumane

Про культурные различия и "скрепы" в контексте сказок

Пришло по ленте Фейсбука. Оригинал очень интересный - прежде всего, темой подросткового кризиса. Рекомендую!

Ну а я скопирую то, что связано с личным.
Речь о сходстве и различиях двух сказок: нашей "Аленький цветочек", ненашей "Красавица и чудовище"

Давайте отметим еще раз основное различие в русском и европейском взгляде на процесс взросления, а так же на беды и испытания: с одной стороны – рок, судьба, покорность и смирение. С другой стороны – гордыня, строптивость, наказание... Чуть более пассивная и выжидательная позиция на Востоке, чуть больше агрессии и свободы воли на Западе...
Обратите внимание: все диснеевские мультики, все фильмы – об одном и том же. Бейся за свою правду, будь настойчив, не отступай – и будешь Королем.
Русские сказки говорят нам другое: помогай тем, кто слабее, сам погибай – а товарища выручай, применяй смекалку там, где не спасает сила. Это мировоззрение жителей огромных, бескрайних территорий, густых и опасных лесов, народа, который часто пытались завоевать. Сочетание волшебного и духовного, христианского и языческого. Душа-Девица находит своего прекрасного Королевича там, где меньше всего ожидала. Наградой за стойкость, за верность, за мужество становится любовь, а не мешок с золотом.


На самом деле вот это принятие "русской" позиции для меня произошло совсем недавно. Оказалось достаточно важным. И кстати, стало одной из главных причин, по корой я рассталась с мыслями об эмиграции и вместо них занялась решением "квартирного вопроса".
Вот такие дела...
ejikvtumane

Марокко. Оглавление

ejikvtumane

Путь на Север (круиз Петербург-Москва). Оглавление